fbpx Aller au contenu principal

Nuovo logo di network 6.9.23

La continuità nel cambiamento: verso il futuro con un design senza tempo

Fresca e contemporanea: ecco la nuova immagine di network (Foto: ComCom network)
Fresca e contemporanea: ecco la nuova immagine di network (Foto: ComCom network)

Il corporate design, compreso il logo di network, è stato sottoposto a un lifting importante. E presto ci sarà anche un sito web nuovo di zecca. Andy Zesiger, responsabile della ComCom, illustra il lavoro sull’immagine di network.

Le nuove linee guida e la revisione degli statuti hanno rappresentato l’occasione ideale per dare una nuova mano di vernice all’immagine di network. In questo modo il cambiamento all’interno dell’associazione diventa visibile anche all’esterno. Mantenere la propria identità e al tempo stesso adattare ai tempi odierni le caratteristiche di riconoscimento visivo: questo era l’obiettivo della Commissione Comunicazione & IT (ComCom) quando ha lavorato alla nuova immagine. Il responsabile della commissione Andy Zesiger descrive il risultato come «fresco, moderno e contemporaneamente senza tempo».

Più vigoroso e compatto
Andy afferma che l’immagine attuale non era più al passo con il mondo digitale sotto diversi aspetti. Per esempio mancavano i font che funzionano ovunque, così come l’oramai indispensabile favicon, un piccolo logo che viene utilizzato, tra l’altro, sui siti web e nei canali dei social media. Il colore viola del vecchio logo è sempre stato associato a questioni femministe.

Per l’angolo sopra la «o», che tra l’altro indica il simbolo di Marte, è stato quindi scelto un colore più «gay», il rosa-lilla. Non si tratta tuttavia di un rosa acceso, ma di un rosa che preserva ancora un accenno del viola usato nel logo precedente. Con il nuovo font, il logo appare anche più vigoroso e compatto. Questo corporate design è stato concepito – in consultazione con la Commissione e il Consiglio direttivo – dal grafico Milo Käser di Zurigo.

Caratteri sans serif che catturano l’attenzione
Sebbene il logo abbia un’importante funzione rappresentativa, è solo una parte dell’immagine complessiva. L’intero spettro di colori è stato ampliato e dotato di regole vincolanti: oltre ai colori di base rosa-lilla e nero del logo, si possono utilizzare anche altri nuovi colori, come determinate tonalità di beige.

Inoltre, i testi di network sono ora scritti con i caratteri sans serif «Lufga» e «Calibri», che garantiscono una leggibilità ottimale soprattutto in rete. Le lettere minuscole del logo vengono ora utilizzate anche nei titoli (per esempio, nei volantini e nelle pubblicità), il che, secondo Andy, «attira molto l’attenzione». In tutti i testi il nome dell’associazione viene inoltre usato sistematicamente in minuscolo: «network». Si tratta di una distinzione importante, soprattutto nella lingua tedesca: l’iniziale minuscola è un mezzo elegante per indicare che si tratta dell’associazione network e non semplicemente del termine inglese per «network», che in tedesco andrebbe scritto in maiuscolo.

Il nuovo manuale di corporate design è disponibile su intranet in tedesco, francese e italiano con tutte le sue regole, che vanno applicate in tutti i mezzi di comunicazione.

Sito web in costruzione
Naturalmente, la nuova immagine di network sarà valorizzata in modo particolare sul nuovo sito. Attualmente l’associazione sta lavorando su questo aspetto insieme all’agenzia partner EtienneEtienne di Ginevra: testi, immagini e design sono già stati ampiamente sviluppati; Andy ci rivela che la programmazione inizierà in autunno.

Immagini e testi obsoleti, e una tecnologia non più supportata dal nostro partner informatico, avevano reso il rinnovo quasi inevitabile. Dopotutto vogliamo presentarci ai simpatizzanti dal nostro lato migliore e tenere fede al nostro claim «Gay Leadership» anche su Internet.

Confidiamo in un bacio
E vi sono altre buone notizie dalla ComCom: network è ora su Wikipedia! Esiste già una voce in tedesco alla cui redazione tutti possono ora partecipare. «È importante per la nostra reperibilità sul web», dice Andy. «E naturalmente è un fatto di buona reputazione essere così significativi come associazione da soddisfare le condizioni per essere inseriti nel più grande database di conoscenza al mondo.»

Ora sarebbe prezioso avere anche le voci in francese, italiano e inglese. Andy vorrebbe che i soci interessati continuassero a lavorarci da soli, come vuole lo spirito dell’enciclopedia libera.

Speriamo quindi che qualche socio di network sia baciato da una musa ispiratrice e scriva con entusiasmo quello che sa sull’associazione. Link all’articolo su network su Wikipedia!

Testo: Silvan Hess
Traduzione: Angelo Caltagirone

iscrizione alla newsletter